Asking questions
YES / NO QUESTIONS
In English, , a yes/no question is introduced by ''do you'', '''are you'', etc.
In French, no auxiliary verb is added to form a question Tu parles anglais? (Do you speak English?) Est-ce que tu parles anglais? Note: ''Est-ce que'' is simply a ''tag'' that indicates a sentence is interrogative; it is never translated in English. Do not combine ''Est-ce que'' with an inversion Parles-tu anglais? Note: If the subject of a verb ending in a vowel is il/elle/on, a - t must be added between the verb and the pronoun: Parle-t-il anglais? if the subject of the verb is a NOUN (as opposed to a pronoun like il/elle), the verb will be surrounded by 2 subjects:
Alain aime-t-il danser? (Does Alain like dancing?) La maison est-elle agréable? (Is the house pleasant?) |
|
INFORMATION QUESTIONS
QUESTION WORD + inversion
QUESTION WORD + est-ce que + verb
WHAT can be 3 things:
QUE fais-tu? (about a clause) QUEL est ton numéro? (about a noun) QUEL agrees with the noun: QUELLE est ta nationalité? QUELS sont tes sports préférés? QUELLES sont tes chansons préférées? QUOI Avec quoi écris-tu? De quoi parles-tu? Translation of HOW OFTEN:
NOT combien souvent, use a YES/NO Question structure. >> Tu vas au cinéma souvent? HOW far / big / expensive, etc >> C'est loin / grand / cher? Don't use COMBIEN for abstract things that cannot be counted:
X Combien intéressant est ce livre? >>> Ce livre est intéressant? X Combien l'aimes-tu? >>> Tu l'aimes beaucoup? Pay attention to PREPOSITIONS. Don't place prepositions at the end of the question, as it is often done in English:
X Qui travaillez-vous pour? >>> POUR QUI travaillez-vous? X Qu'est-ce que tu as écrit avec? >>> AVEC QUOI as-tu écrit? |